【你這個怪獸!小心使用PLAY這個字】
暑假!最近有幾個學生去遊樂園 (amusement park), 然後這樣跟我說:
? I played the roller coaster.
Roller coaster 就是雲霄飛車。問題在哪裡呢?
_______________
問題是動詞 play. Play 聽起來是用手來打球,或者彈音樂等。
如果遊樂園的設施說 play, 聽起來很像你是個金剛、酷斯拉,你個兒大到你可以用手來玩雲霄飛車,把它揮來揮去!
這是個怪獸行為!因此,原則是:
★ 遊樂園的設施,應該說 go on, ride, 或 take. 我自己會說 go on. 正確的就是:
√ I went on the roller coaster.
或
√ I rode the roller coaster.
或
√ I took the roller coaster.
_______________
順便教一個。遊樂園的設施,很多人會說 equipment.
錯!
★ 遊樂園的設施就是 rides
如...
I want to go on all the rides at Disney World!
(我要玩迪士尼樂園所有的設施。)
My favorite ride is the Ferris wheel.
(我最喜歡的設施是摩天輪。)
_______________
好了,這個夏天要乖,不可以當個 monster!
.
.
--
《親愛的英文,我到底哪裡錯了?》
博客來:http://ppt.cc/fp4X
金石堂:http://ppt.cc/bBv7
誠品:http://ppt.cc/aFkF